
„Nemcsak fordít az ember, hanem megír egy magyar szöveget, ebben ez a lényeg” – Beszélgetés Varga Mariann szinkrondramaturggal a fordítás nehézségeiről és szépségeiről
Varga Mariann jelenleg Szegeden él, szinkrondramaturg, filmfordító. Gimnazista éveit követően más területen kezdett dolgozni, de a nyelvtanulást ezután sem hagyta abba. Néhány évvel később az idegen nyelv, valamint a filmek iránti szeretetének köszönhetően előbb mellék-, majd főállású filmfordítóvá vált. Azóta is ez a hivatása, 22 éve különböző budapesti szinkronstúdiók munkatársaként dolgozik. Nyilas Linda: Hogyan került ...